Conditions d'obtention du diplôme d'études secondaires de l'Ontario (DÉSO)
Exemple d'une consultation de crédits
Regroupement des cours
En 9e et 10e années, il y a des cours théoriques et appliqués en Français, English, Mathématiques, Sciences et Études canadiennes et mondiales.
En 11e et en 12e années, il y a quatre filières en fonction des destinations visées après les études secondaires:
Signification d'un crédit:
Réussir un cours ayant 110 heures d'enseignement.
À QUI PUIS-JE PARLER DE...
1) Ligne de crise 24/7
Tél. : 613 260-2360 ou 1 877 377-7775 (numéro sans frais pour l'Est de l'Ontario)
Courriel : crisis@ysb.on.ca
Site: www.ysb.on.ca
Quand devrais-je utiliser la ligne de crise 24/7?
Lorsque tu te sens stressé, déprimé ou dépassé par une situation quelconque, la ligne de crise 24/7 est là pour toi. Quel que soit le problème, tu peux parler à quelqu'un qui t'écoute et qui veut t'aider.
Qui devrait utiliser ce service?
Ce service est offert aux élèves qui vivent une situation de crise, ainsi qu'aux parents, aux tuteurs, aux aidants et aux amis qui s'inquiètent au sujet d'une personne en situation de crise.
2) Jeunesse J'écoute
Tél. : 1-800-668-6868
Site web: www.jeunessejecoute.ca
Quand devrais-je utiliser Jeunesse J'écoute?
Lorsque tu as un problème quelconque ou une question qui te gêne, tu peux appeler ou envoyer un message anonyme à Jeunesse J'écoute. Ceci s'applique à n'importe quel sujet, y compris des questions à propos:
Qui devrait utiliser ce service?
Ce service est offert aux élèves qui recherchent une personne qui sera à l'écoute sans juger et qui pourra t'aider à comprendre et à prendre une décision qui fonctionne pour toi.
3) TEL-AIDE Outaouais
Tél. : 613-741-4381
Site web: www.tel-aide-outaouais.org
Quand devrais-je utiliser TEL-AIDE Outaouais?
Lorsque tu ou une personne que tu connais:
Qui devrait utiliser ce service?
Ce service est offert à toutes personnes (parents, ami.e.s, voisins) de la région d'Ottawa ou Gatineau qui recherchent une personne qui sera à l'écoute sans juger.
Ligne de crise pour enfants, jeunes et familles de l'Est de l'Ontario
Téléphone: 613-260-2360
Site Internet: www.icrs.ca
Le Bureau des services à la jeunesse
Services mobile d'urgence et d'accueil
Services de counselling auprès des jeunes et familles
Téléphone: 613-562-3004
Site Internet: www.ysb.on.ca
Le Centre de ressources communautaires Orléans-Cumberland
Téléphone: 613-830-4357
Site Internet: www.crorleans-cumberland.ca
Le Centre des ressources de l'Est d'Ottawa
Programme à l'enfance et à la jeunesse
Téléphone: 613-741-6025
Site Internet: www.creo-gloucester.org
Jeunesse J'écoute
Téléphone: 1-800-668-6868
Site Internet: www.jeunessejecoute.ca
Le service en travail social est offert aux élèves de la 7e année à la 12e année. Pour les élèves de moins de 16 ans, l'autorisation des parents est nécessaire. Les élèves de 16 ans et plus peuvent demander une consultation sans autorisation parentale.
Le ou la travailleuse sociale en milieu scolaire offre plusieurs services aux élèves qui vivent ou éprouvent des difficultés interpersonnelles, sociales, émotionnelles ou familiales ayant un impact sur leur rendement académique scolaire.
Le service en travail social en milieu scolaire préconise l'approche éco-systémique. Le ou la travailleuse sociale intervient non seulement auprès de l'élève, mais intervient aussi auprès de l'ensemble des systèmes avec lequel il interagit: école, réseau social, famille et communauté.
Dans le cadre de la semaine de sensibilisation contre l'intimidation et le taxage, les élèves, les parents et les membres du personnel peuvent rapporter à la direction des comportements du type d'intimidation via ce formulaire. La dénonciation demeure anonyme à moins que la personne désire poursuivre la discussion, il sera possible de s'identifier via le formulaire. Par la suite, la direction s'engage à faire des suivis ou une enquête au besoin tout en protégeant l'identité de ceux qui dénoncent. Cliquez sur cette image, dans le Garnouvelles ou le site de Garneau et vous pourrez remplir le formulaire. Le citoyen engagé fait bouger les affaires, dénonçons les mauvais comportements...
Suivre ce LIEN pour compléter le formulaire.
Commotions cérébrales
Le CECCE se soucie du bien-être de ses élèves. Ainsi, la directive administrative portant sur les commotions cérébrales a été révisée au cours de la dernière année. Il s’agit de la directive GEN-13. Dans cette DA, nous traitons de sensibilisation, prévention, formation, identification et procédures de gestion en cas de diagnostic.
C’est cette dernière section qui vous concerne davantage. Lorsqu’un élève subit une blessure pouvant causer une commotion cérébrale, des démarches précises doivent être suivies. Le Tableau 1 de la DA est un arbre décisionnel expliquant les démarche à suivre.
Si un membre du personnel ayant reçu la formation approfondie détermine que votre enfant risque d’avoir subi une commotion cérébrale (Annexe C), il communiquera avec vous pour vous informer de la blessure,vous demander de venir le chercher et de consulter un médecin dès que possible. Vous, ainsi que le médecin de votre enfant, aurez à compléter et signer l’Annexe E qui est une déclaration au sujet de l’évaluation médicale.
Si un diagnostic de commotion cérébrale a été posé, l’élève devra respecter les modalités prévues à l’annexe F de la directive administrative (GEN-13) sur le plan de préparation à la maison pour le retour à l’école (RAE) et le retour à l’activité physique (RAP). Remarquez que, selon le plan de préparation à la maison (en vertu du protocole d’Ophea), l’élève devra d’abord demeurer à domicile pour un minimum de 3 jours. Par la suite, il y aura une rencontre pour planifier le retour progressif de l’élève à l’école. Une fois de retour à l’école, l’élève devra respecter le plan prévu à l’Annexe G sur le plan de retour à l’école (RAE) et le retour à l’activité physique (RAP), en collaboration avec l’école et les parents.
Il est possible que votre enfant subisse une commotion cérébrale à l’extérieur du contexte scolaire, soit en participant à des activités dans la communauté ou tout simplement en se blessant à la maison. Il est primordial d’aviser la direction de l’école le cas échéant afin que les étapes du retour à l’école et à l’activité physique soient respectées.
Ce programme est offert par le CFORP en collaboration avec l'ensemble des conseils scolaires de langue française grâce à l'appui financier de l'Entente Canada-Ontario.
Nous sommes ouverts du lundi au jeudi, de 16 h à 21 h, et le dimanche, de 18 h à 21 h. Nous sommes fermés les jours fériés. Suivez-nous sur les médias sociaux pour voir les mises à jour.
Contactez-nous!
Téléphone sans frais : 1 855 DEVOIRS (338-6477)
Courriel : questions@sosdevoirs.org
Site Web : www.sosdevoirs.org
Facebook : @sosdevoirs.org
Twitter : @sosdevoirs
Présidente : Élisabeth Larocque
Vice-Président : Justin Saulnier
Trésorière Secrétaire : Mathieu Racicot
Représentante des affaires internes et externes : Catherine Fortin
Représentante de la culture francophone : Joël Ntwali-Bitihuse
Représentant des sports et des loisirs : Geneviève Castagne
Représentante de l'environnement : Mathis Hurens-Barrette
Représentante de la catholicité : à venir
Représentante des communication : Estelle Armengau
Représentants par niveau :
9e : Lara Prud’homme
10e : Carleigh Outhouse
11e : Danielle DiLollo
12e : Émilie Beausoleil
Le projet «Ambassadeurs et Ambassadrices du drapeau franco-ontarien» implanté par l'ACFO (Association canadienne-française de l'Ontario) vise à contrer l'assimilation grandissante des Franco-ontariens en inculquant chez les jeunes du palier élémentaire et secondaire la fierté d'être franco-ontarien et franco-ontarienne et ce, à travers diverses activités ciblées dans leur école respective.
Depuis septembre 2005, le projet «Ambassadeurs et Ambassadrices du drapeau franco-ontarien» a été introduit dans les classes d'écoles francophones.
Cliquez ici pour accéder au site Internet officiel de ce projet.
Appareils électroniques, téléphones cellulaires, iPod, tablettes, caméras et autres objets et utilisation de l’Internet et réseaux De la 7e à la 12e année.
Nous sommes conscients que les appareils électroniques (téléphones intelligents, portables, tablettes et autres) peuvent être des outils pour l’apprentissage des élèves. L’utilisation de ces outils en salle de classe pour des raisons pédagogiques sera désormais permise sous l’approbation de l’enseignant.
Une mauvaise utilisation de ces technologies (ex : texter en classe, clavardage en classe, photo, filmer, parler au téléphone) entraînera des conséquences précises. Par contre, dans les couloirs de l’école, l’élève pourra se servir de ces objets sans crainte de confiscation (sauf pour parler, filmer et prendre des photos entre 7h45 et 14h30).
Il est strictement interdit d’enregistrer ou de ne diffuser d’aucune façon les paroles ou les images de personnes associées à l’ÉSC Garneau sans avoir obtenu la permission de la direction et des personnes dont il est question et j’obéis à cette consigne.
Voici les détails de la remise des diplômes du 13 et 14 novembre:
Pour ceux et celles qui désirent toujours s'inscrire, vous avez jusqu'à demain 12 novembre à 14h:
INVITATION - REMISE DES DIPLÔMES 2020
Nous avons hâte de vous voir!
-----------------------------
Chers donateurs,
Chères donatrices,
L’école secondaire catholique Garneau tient à vous remercier pour votre contribution financière à l’occasion de la remise des diplômes de ses finissantes et finissants de l’année 2019-2020.
Ces bourses représentent une aide financière importante puisqu’elles aideront les élèves à acquitter leur frais de scolarité postsecondaires tout en les aidant à faire un pas de plus vers un avenir prometteur.
On est heureux de constater que des particuliers, des organismes et des gens d’affaires de la communauté font confiance à la relève et acceptent de les appuyer financièrement.
Avec la situation pandémique que nous vivons en ce moment, une mini-remise à eu lieu à l’école les 13 et 14 novembre 2020 selon les règles sanitaires du Bureau de Santé d’Ottawa.
La direction de l’école Garneau
DONATRICES ET DONATEURS
Anglo-Franco Communications
Association des Directeurs et Directrices adjoints franco-ontarienne (ADFO)
Bourse de la Majeur Haute Spécialisations (MHS)
Bourse d’étude Pauline Leroux – Mme Angèle Alain
Business Club d’Orléans
Clinique de médecine familiale St-Joseph
Collège Boréal
Conseil d’école de l’E.S.C. Garneau
Conseil des écoles catholiques du Centre-Est
Dons de la communauté :
Mme Jennifer Burns
Mme Nathalie Denis
Mme Christine Lauzon
École de conduite Jocelyn
Glacier Communications Inc.
Gloucester Horticultural Society Bursary
La Cité Collégiale
La direction de l’É.s.c. Garneau
Les Amis de la Mer Bleue (ADMB)
M.I.F.O./Centre culturel d’Orléans
Paroisse Saint-Joseph
Régimbald Awards & Promotions
Studio La Pomme Verte
Université d’Ottawa
Ville d’Ottawa
RÉCIPIENDAIRES DES BOURSES 2019-2020
Bourses Coeur Gaulois :
Isabelle Larocque
Zoé Piché
Patrick Séguin
Bourses d'excellences - moyennes de 95% :
Maude Bergeron
Ellie Hollmann
Angéline Lafleur
Zoé Roy-Stang
Bourses MHS :
MHS Technologie : Angéline Lafleur
MHS Affaire : Anouk Massie
Bourses d'excellence - moyennes de 90% à 94,9%
Lara Bellefeuille
Sophie Brady
Simon Desjardins
Alexandre Girard
Leanne Grégoire
Isabella Hajjar
Julien Kapro
Isabelle Larocque
Katelyn Laverty
Makenzie Létourneau
Émilie Marion
Liza Meloche
Estelle Miville-Déchêne
Daréka Tremblay
Samuel Tremblay-Larochelle
Bourses d'excellence - moyennes de 85% à 89,9%
Michaël Atik
Samih Bawaridi
Amélie Beaulieu
Annie Beaulieu
Tanner Birch
Sierra Bossi
David Boswell
Julia Brady
Isabelle Cochrane
Alexandra Collette
Amélie Contant
Gabriel Couture
Bianca Couture-Sénécal
Benjamin Denis
Sophie Despatie
Alexis Dubé
Jacob Ferland
Florence Gagnon
Vincent Goulet
Maxime Gratton
Janique Hébert
Madison Lacombe
Élyse Laflamme
Sophie Lemay
Dominique Luke
Cynthia Maisonneuve
Kassidy Mamboue
Marie-Eve Marleau
Maria McKiel
Emile Meloche-Dubuc
Nicolas Moncion
Isabelle Morin
Mackenzie Nauss
Marie-Eve Oliveira
Elodie Ouellette
Alexander Patterson
Nicholas Proulx
Dominique Ravignat
Danika Robert
Brett St-Jean
Emilie St-Jean
Mia Trinh
Gabrielle-Ann Tubbe
Claudèle Vézina
Claudine Vézina
Kaysha Zinga
Bourses diverses :
Catholic Student Award : Isabelle Larocque
Horticulture : Émilie Perron
St-Vincent-de-Paul-B. Conseil : Gabrielle-Anne Tubbe
Les Amis de la Mer Bleu : Joanne Régnier
Paul-Charbonneau : Zoé Roy-Stang
Université d'Ottawa : Nicholas Proulx
La Cité : Victoria Landry
Service communautaire Lieutenant-G : Janique Hébert
Médaille du gouverneur : Angéline Lafleur
Collège Boréal : Sydney Elgin
Schulich Leader : Angéline Lafleur
Prix orizon STIAM Ingénium : Angéline Lafleur
Bien que le site web de l'école n'est pas traduit, il est possible de faire traduire ce site par Google en choisissant la langue que vous désirez dans le menu déroulant.
Although this website is in French only, it is possible to use this drop down menu to choose a language and have it automatically translated by Google.
While our Board and our schools offer services in French, we try our best to accommodate English-speaking parents and members of the school community.
For registration information, please contact the school board's Family Welcome Office at 613 746-3837 or toll free at 1 888 230-5131 extension 3837.